← Retour au dictionnaire
💬 Expression idiomatique · Expliquée par IA

être le coq du village

📂 Maison et famille soutenu B2
Signification
Être le coq du village signifie être l'homme le plus en vue, le plus admiré ou le plus influent dans une petite communauté.
📖 Littéralement : être le coq dominant dans un village, comme l'animal qui règne sur la basse-cour.
Exemple en contexte
« Depuis qu'il a hérité du domaine familial, il se prend pour le coq du village et parade constamment. »
🔍 Origine
🏛️ Expression rurale traditionnelle où le coq, animal dominant de la basse-cour, symbolise l'homme qui se distingue dans sa communauté locale.
🌍 Équivalents dans d'autres langues
🇬🇧
English to be the cock of the walk / to be a big fish in a small pond
🇪🇸
Español ser el gallo del lugar / ser el amo del cotarro
🇩🇪
Deutsch der Hahn im Korb sein / der Platzhirsch sein
🇮🇹
Italiano essere il gallo del pollaio / fare il galletto
🇷🇺
Русский быть петухом в деревне / быть местной знаменитостью
🇯🇵
日本語 村一番の人物である / 村の顔役である