← Retour au dictionnaire
💬 Expression idiomatique · Expliquée par IA

presser quelqu'un comme un citron

📂 Nourriture et cuisine familier C2
Signification
Presser quelqu'un comme un citron signifie exploiter quelqu'un au maximum puis s'en débarrasser.
📖 Littéralement : extraire le jus d'une personne comme on presse un agrume.
Exemple en contexte
« L'entreprise l'a pressé comme un citron pendant dix ans avant de le licencier. »
🔍 Origine
🏛️ Du XIXe siècle : métaphore de l'extraction totale du jus d'un citron jusqu'à ce qu'il ne reste rien.
🌍 Équivalents dans d'autres langues
🇬🇧
English to squeeze someone dry / to bleed someone dry
🇪🇸
Español exprimir a alguien como un limón
🇩🇪
Deutsch jemanden ausquetschen wie eine Zitrone
🇮🇹
Italiano spremere qualcuno come un limone
🇷🇺
Русский выжимать как лимон / высасывать все соки
🇯🇵
日本語 搾り取る / 骨の髄まで絞る