Signification
Presser quelqu'un comme un citron signifie exploiter quelqu'un au maximum puis s'en débarrasser.
📖
Littéralement : extraire le jus d'une personne comme on presse un agrume.
Exemple en contexte
« L'entreprise l'a pressé comme un citron pendant dix ans avant de le licencier. »
🔍 Origine
🏛️
Du XIXe siècle : métaphore de l'extraction totale du jus d'un citron jusqu'à ce qu'il ne reste rien.
🌍 Équivalents dans d'autres langues
🇬🇧
English
to squeeze someone dry / to bleed someone dry
🇪🇸
Español
exprimir a alguien como un limón
🇩🇪
Deutsch
jemanden ausquetschen wie eine Zitrone
🇮🇹
Italiano
spremere qualcuno come un limone
🇷🇺
Русский
выжимать как лимон / высасывать все соки