← Retour au dictionnaire
💬 Expression idiomatique · Expliquée par IA

en rester comme deux ronds de flan

📂 Expressions régionales et patois familier B2
Signification
En rester comme deux ronds de flan signifie être stupéfait, ébahi, sans voix devant quelque chose d'inattendu.
📖 Littéralement : demeurer figé comme deux portions rondes de flan.
Exemple en contexte
« Quand il a annoncé sa démission, on en est tous restés comme deux ronds de flan. »
🔍 Origine
🏛️ Expression populaire du XXe siècle, référence aux yeux ronds et fixes de surprise, comparés à des flans.
🌍 Équivalents dans d'autres langues
🇬🇧
English to be flabbergasted / to be gobsmacked
🇪🇸
Español quedarse de piedra / quedarse con la boca abierta
🇩🇪
Deutsch platt sein / baff sein
🇮🇹
Italiano restare di stucco / rimanere a bocca aperta
🇷🇺
Русский остолбенеть / обалдеть
🇯🇵
日本語 唖然とする / 呆気に取られる