Signification
Couper l'herbe sous le pied signifie devancer quelqu'un pour lui ravir un avantage ou une opportunité.
📖
Littéralement : faucher l'herbe juste devant les pieds de quelqu'un.
Exemple en contexte
« Son concurrent lui a coupé l'herbe sous le pied en signant le contrat la veille de sa propre présentation. »
🔍 Origine
🏛️
Du XVIe siècle : métaphore agricole évoquant celui qui moissonne le champ d'autrui avant lui, le privant de sa récolte.
🌍 Équivalents dans d'autres langues
🇬🇧
English
to cut the ground from under someone's feet / to steal a march on
🇪🇸
Español
cortar la hierba bajo los pies / adelantarse
🇩🇪
Deutsch
jemandem das Wasser abgraben / zuvorkommen
🇮🇹
Italiano
soffiare qualcosa a qualcuno / tagliare l'erba sotto i piedi
🇷🇺
Русский
выбить почву из-под ног / опередить