← Retour au dictionnaire
💬 Expression idiomatique · Expliquée par IA

prendre la poudre d'escampette

📂 Voyage et déplacement soutenu B2
Signification
Prendre la poudre d'escampette signifie s'enfuir rapidement et discrètement pour échapper à une situation embarrassante ou dangereuse.
📖 Littéralement : saisir la poudre qui permet de s'échapper rapidement.
Exemple en contexte
« Dès qu'il a aperçu ses créanciers, il a prestement pris la poudre d'escampette. »
🔍 Origine
🏛️ Du XVIIe siècle : de l'italien scampare (échapper), avec référence possible à la poudre à canon qui propulse rapidement.
🌍 Équivalents dans d'autres langues
🇬🇧
English to take to one's heels / to make a quick getaway
🇪🇸
Español poner pies en polvorosa / darse a la fuga
🇩🇪
Deutsch Fersengeld geben / das Weite suchen
🇮🇹
Italiano darsela a gambe / tagliare la corda
🇷🇺
Русский удрать / дать дёру
🇯🇵
日本語 逃げ出す / そそくさと立ち去る