Signification
Garder une poire pour la soif signifie mettre de l'argent de côté pour les imprévus, faire des économies.
📖
Littéralement : conserver un fruit juteux pour le moment où on aura soif.
Exemple en contexte
« Il vaut mieux garder une poire pour la soif plutôt que de tout dépenser maintenant. »
🔍 Origine
🏛️
Du XVIIe siècle : la poire, fruit désaltérant, symbolise une réserve précieuse conservée pour les moments difficiles.
🌍 Équivalents dans d'autres langues
🇬🇧
English
to save for a rainy day / to put something aside
🇪🇸
Español
guardar algo para un apuro / ahorrar para imprevistos
🇩🇪
Deutsch
etwas für schlechte Zeiten zurücklegen / sparen
🇮🇹
Italiano
mettere da parte qualcosa / risparmiare per le emergenze
🇷🇺
Русский
откладывать на черный день / делать запасы
🇯🇵
日本語
万一に備えて蓄える / いざという時のために取っておく