Signification
Être sous les feux de la rampe signifie être au centre de l'attention publique, très médiatisé.
📖
Littéralement : se trouver éclairé par les lampes disposées au bord de la scène de théâtre.
Exemple en contexte
« Depuis sa nomination aux Oscars, la jeune réalisatrice française est constamment sous les feux de la rampe. »
🔍 Origine
🏛️
Du vocabulaire théâtral du XIXe siècle : la rampe désignait la rangée de lumières éclairant les acteurs depuis l'avant-scène.
🌍 Équivalents dans d'autres langues
🇬🇧
English
to be in the spotlight / in the limelight
🇪🇸
Español
estar en el candelero / bajo los focos
🇩🇪
Deutsch
im Rampenlicht stehen
🇮🇹
Italiano
essere sotto i riflettori / alla ribalta
🇷🇺
Русский
быть в центре внимания / на виду