← Retour au dictionnaire
💬 Expression idiomatique · Expliquée par IA

être con comme un balai

📂 Bêtise et intelligence argot B1
Signification
Être con comme un balai signifie être extrêmement stupide.
📖 Littéralement : être aussi bête qu'un ustensile de ménage (balai).
Exemple en contexte
« Il a cru que l'Espagne était en Asie, il est con comme un balai. »
🔍 Origine
🏛️ XXe siècle : comparaison argotique avec un objet inanimé pour souligner l'absence totale d'intelligence.
🌍 Équivalents dans d'autres langues
🇬🇧
English to be thick as a brick / to be dumb as a post
🇪🇸
Español ser tonto del culo / ser más tonto que un arado
🇩🇪
Deutsch dumm wie Bohnenstroh sein / strohdumm sein
🇮🇹
Italiano essere stupido come una capra / essere un cretino
🇷🇺
Русский быть тупым как пробка / глупым как валенок
🇯🇵
日本語 馬鹿丸出し / 大馬鹿者