Signification
Avoir la tête près du bonnet signifie s'énerver facilement, être prompt à la colère.
📖
Littéralement : avoir la tête si proche du bonnet qu'elle chauffe rapidement.
Exemple en contexte
« Fais attention à ce que tu lui dis, il a la tête près du bonnet. »
🔍 Origine
🏛️
XIXe siècle : métaphore vestimentaire évoquant la proximité entre la tête et le bonnet, symbolisant l'échauffement rapide des esprits.
🌍 Équivalents dans d'autres langues
🇬🇧
English
to be hot-headed / to have a short fuse
🇪🇸
Español
tener mal genio / ser de mecha corta
🇩🇪
Deutsch
aufbrausend sein / ein Hitzkopf sein
🇮🇹
Italiano
avere la testa calda / essere irascibile
🇷🇺
Русский
быть вспыльчивым / заводиться с пол-оборота