Signification
Donner de la confiture aux cochons signifie offrir quelque chose de précieux ou raffiné à quelqu'un qui ne peut l'apprécier.
📖
Littéralement : servir une préparation sucrée délicate à des animaux incapables d'en distinguer la qualité.
Exemple en contexte
« Servir ce grand cru à des convives qui le boivent sans discernement, c'est donner de la confiture aux cochons. »
🔍 Origine
🏛️
Expression française traditionnelle, variante de 'donner des perles aux pourceaux', inspirée de l'Évangile selon Matthieu (VIIe chapitre).
🌍 Équivalents dans d'autres langues
🇬🇧
English
to cast pearls before swine
🇪🇸
Español
echar margaritas a los cerdos
🇩🇪
Deutsch
Perlen vor die Säue werfen
🇮🇹
Italiano
dare le perle ai porci
🇷🇺
Русский
метать бисер перед свиньями