📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA
Suite à notre conversation téléphonique de ce jour, je vous prie de trouver ci-joint le dossier requis.
📂 Comprendre et rédiger des emails formels
CECRL C1-C2
formel
⚙️ Locution prépositive 'suite à' + formule de transmission
Contexte d'utilisation
Phrase d'introduction d'un email avec pièce jointe, faisant référence à un échange téléphonique préalable, typique de la correspondance professionnelle.
📚 Note de grammaire
Point : 'je vous prie de trouver ci-joint'. Explication : Formule figée formelle pour signaler une pièce jointe. 'Ci-joint' reste invariable en début de phrase, mais s'accorde après un nom.
⚠️ Piège fréquent
⚠️
Ne pas écrire 'suite de' mais 'suite à'. Attention : 'ci-joint' invariable ici (début de complément), mais on écrirait 'la pièce ci-jointe' (après le nom).
🌍 Traductions
🇬🇧
English
Further to our telephone conversation today, please find attached the required file.
🇪🇸
Español
Tras nuestra conversación telefónica de hoy, le ruego encuentre adjunto el expediente requerido.
🇩🇪
Deutsch
Im Anschluss an unser heutiges Telefongespräch finden Sie anbei die erforderlichen Unterlagen.
🇮🇹
Italiano
In seguito alla nostra conversazione telefonica odierna, voglia trovare in allegato il dossier richiesto.
🇷🇺
Русский
В продолжение нашего сегодняшнего телефонного разговора прошу найти во вложении требуемое досье.
🇯🇵
日本語
本日のお電話でのお話に続きまして、必要書類を添付いたしますのでご確認ください。