📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA
Ma belle-sœur et moi ne nous entendons pas toujours, mais nous faisons des efforts pour le bien des enfants.
📂 La famille et les relations sociales
CECRL B2
courant
⚙️ Verbe pronominal réciproque au présent
Contexte d'utilisation
À utiliser pour décrire une relation familiale complexe mais où l'on privilégie l'intérêt des enfants malgré les tensions.
📚 Note de grammaire
Point : verbe pronominal réciproque. Explication : 's'entendre' est un verbe pronominal qui peut exprimer une action réciproque (l'une avec l'autre). Le pronom réfléchi 'nous' indique cette réciprocité.
⚠️ Piège fréquent
⚠️
Ne pas oublier le trait d'union dans 'belle-sœur' ni le pronom réfléchi 'nous' devant 'entendons'. On dit 'nous nous entendons' et non 'nous entendons'.
🌍 Traductions
🇬🇧
English
My sister-in-law and I don't always get along, but we make an effort for the children's sake.
🇪🇸
Español
Mi cuñada y yo no siempre nos llevamos bien, pero hacemos esfuerzos por el bien de los niños.
🇩🇪
Deutsch
Meine Schwägerin und ich verstehen uns nicht immer, aber wir bemühen uns um der Kinder willen.
🇮🇹
Italiano
Mia cognata ed io non andiamo sempre d'accordo, ma facciamo degli sforzi per il bene dei bambini.
🇷🇺
Русский
Мы с невесткой не всегда ладим, но стараемся ради детей.
🇯🇵
日本語
義理の姉と私はいつも仲が良いわけではありませんが、子供たちのために努力しています。