← Retour aux phrases FLE
📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA

Ma belle-sœur, avec qui je m'entends à merveille, m'a proposé de passer les vacances dans leur maison de campagne.

📂 La famille et les relations sociales CECRL B2 courant ⚙️ Pronom relatif après préposition avec proposition explicative
Contexte d'utilisation
Employé pour raconter une invitation familiale ou décrire une bonne relation avec un membre de la famille par alliance.
📚 Note de grammaire
Point : pronom relatif composé 'avec qui'. Explication : Après une préposition ('avec'), on utilise 'qui' pour les personnes. La virgule encadre une proposition relative explicative (non essentielle à l'identification).
⚠️ Piège fréquent
⚠️ Ne pas confondre 'belle-sœur' (sœur du conjoint ou femme du frère) avec 'demi-sœur' (même père ou même mère seulement). Attention au trait d'union dans 'belle-sœur'.
🌍 Traductions
🇬🇧
English My sister-in-law, with whom I get along wonderfully, has invited me to spend the holidays at their country house.
🇪🇸
Español Mi cuñada, con quien me llevo de maravilla, me ha propuesto pasar las vacaciones en su casa de campo.
🇩🇪
Deutsch Meine Schwägerin, mit der ich mich wunderbar verstehe, hat mir vorgeschlagen, die Ferien in ihrem Landhaus zu verbringen.
🇮🇹
Italiano Mia cognata, con cui vado d'accordissimo, mi ha proposto di trascorrere le vacanze nella loro casa di campagna.
🇷🇺
Русский Моя невестка, с которой у меня прекрасные отношения, предложила мне провести каникулы в их загородном доме.
🇯🇵
日本語 とても仲の良い義理の姉が、彼らの田舎の家で休暇を過ごさないかと誘ってくれました。