← Retour aux phrases FLE
📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA

Je préfère prendre le bus plutôt que le métro aux heures de pointe.

📂 Les transports en commun et déplacements CECRL B1 courant ⚙️ Expression de la préférence comparative
Contexte d'utilisation
À utiliser pour exprimer une préférence personnelle concernant les moyens de transport selon les circonstances.
📚 Note de grammaire
Point : comparaison avec 'plutôt que'. Explication : 'Plutôt que' exprime une préférence entre deux options et est suivi d'un nom ou d'un infinitif. Ici, il introduit l'option non choisie.
⚠️ Piège fréquent
⚠️ Ne pas confondre 'plutôt que' (préférence comparative) et 'plutôt' seul (qui signifie 'assez' ou 'de préférence'). Écrire en deux mots : 'plutôt que', pas 'plutôtque'.
🌍 Traductions
🇬🇧
English I prefer to take the bus rather than the metro during rush hour.
🇪🇸
Español Prefiero coger el autobús en lugar del metro en horas punta.
🇩🇪
Deutsch Ich nehme lieber den Bus als die U-Bahn zu Stoßzeiten.
🇮🇹
Italiano Preferisco prendere l'autobus piuttosto che la metropolitana nelle ore di punta.
🇷🇺
Русский Я предпочитаю ездить на автобусе, а не на метро в часы пик.
🇯🇵
日本語 ラッシュアワーには地下鉄よりもバスに乗る方が好きです。