📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA
Il faudrait que tu présentes ton nouveau compagnon à tes parents avant qu'ils ne l'apprennent par quelqu'un d'autre.
📂 La famille et les relations sociales
CECRL C1
courant
⚙️ Double subjonctif (nécessité + antériorité)
Contexte d'utilisation
À utiliser pour conseiller à un proche d'annoncer officiellement une nouvelle relation amoureuse à sa famille.
📚 Note de grammaire
Point : double subjonctif. Explication : 'il faudrait que' requiert le subjonctif ('présentes'), et 'avant que' également ('apprennent'). Le 'ne' explétif après 'avant que' est facultatif mais courant.
⚠️ Piège fréquent
⚠️
Ne pas oublier le subjonctif après 'avant que'. On dit 'avant qu'ils apprennent' et non 'avant qu'ils apprennent'. Le 'ne' explétif n'est pas une négation.
🌍 Traductions
🇬🇧
English
You should introduce your new partner to your parents before they hear about it from someone else.
🇪🇸
Español
Deberías presentar a tu nueva pareja a tus padres antes de que se enteren por otra persona.
🇩🇪
Deutsch
Du solltest deinen neuen Partner deinen Eltern vorstellen, bevor sie es von jemand anderem erfahren.
🇮🇹
Italiano
Dovresti presentare il tuo nuovo compagno ai tuoi genitori prima che lo vengano a sapere da qualcun altro.
🇷🇺
Русский
Тебе следует представить своего нового партнера родителям, прежде чем они узнают об этом от кого-то другого.
🇯🇵
日本語
他の誰かから知られる前に、新しい恋人を両親に紹介した方がいいよ。