← Retour aux phrases FLE
📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA

Auriez-vous l'amabilité de me communiquer les résultats de mon examen dès qu'ils seront disponibles ?

📂 La santé, le corps et chez le médecin CECRL C1 formel ⚙️ Conditionnel + de + infinitif + subordonnée temporelle
Contexte d'utilisation
À utiliser par écrit ou oralement pour demander très poliment au secrétariat médical ou au médecin la transmission rapide de résultats d'examens.
📚 Note de grammaire
Point : conditionnel de politesse renforcé. Explication : 'Auriez-vous l'amabilité de' est une formule de politesse très soutenue, plus courtoise que 'pourriez-vous', utilisée dans les contextes formels.
⚠️ Piège fréquent
⚠️ Ne pas confondre 'dès que' (aussitôt que) avec 'depuis que' (à partir du moment où, dans le passé). 'Dès que' indique une action immédiate future ou passée.
🌍 Traductions
🇬🇧
English Would you be kind enough to send me the results of my examination as soon as they are available?
🇪🇸
Español ¿Tendría la amabilidad de comunicarme los resultados de mi examen en cuanto estén disponibles?
🇩🇪
Deutsch Wären Sie so freundlich, mir die Ergebnisse meiner Untersuchung mitzuteilen, sobald sie verfügbar sind?
🇮🇹
Italiano Avrebbe la cortesia di comunicarmi i risultati del mio esame non appena saranno disponibili?
🇷🇺
Русский Не могли бы вы любезно сообщить мне результаты моего обследования, как только они будут готовы?
🇯🇵
日本語 検査結果が出次第、お知らせいただけますでしょうか。