Mignonne, allons voir si la rose Qui ce matin avait déclose Sa robe de pourpre au soleil, A point perdu cette vesprée Les plis de sa robe pourprée Et son teint au vôtre pareil.
Ah, quand refleuriront les roses de septembre !
Je suis un homme mort depuis plusieurs années ; Mes os sont recouverts par les roses fanées.
Ils ne voient pas la rose, mais ils scrutent attentivement les épines de la tige.
Vivez, si m'en croyez, n'attendez à demain. Cueillez dès aujourd'hui les roses de la vie.
Les roses […] ne savent pas, elles, qu'elles se faneront.
La notion de péché est en complet désaccord avec la rose des vents.
Si le grain de froment ne se pourrit en terre, Il ne saurait porter ni feuille ni bon fruit : De la corruption la naissance se suit, Et comme deux anneaux l'un en l'autre s'enserre.
Celui qui se connaît est seul maître de soi.
Sur tout parfum j'aime la Rose.
Il y a autant de différence entre un Poète et un versificateur qu'entre un bidet et un généreux coursier de Naples.
De tant de nouveautés je ne suis curieux, Il me plaît d'imiter le train de mes aïeux.
Un roi sans la vertu porte le sceptre en vain.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung