Hélas ! je n'ai rien fait pour la postérité ; et pourtant j'avais quelque chose là.
Ce qui vieillit une œuvre, ce qui la démonétise, ce que la postérité laisse tomber, c'est justement ce à quoi l'auteur attachait le plus de prix.
Voyez-vous, monsieur, si nos vers vivent après nous, toute la gloire que nous en pouvons espérer est qu'on dise que nous avons été deux excellents arrangeurs de syllabes.
Invoquer sa postérité, c'est faire un discours aux asticots.
On laisse toujours trop de tableaux […] Un peintre n'a vraiment d'ennemis sérieux que ses mauvais tableaux.
L'artiste doit s'arranger de façon à faire croire à la postérité qu'il n'a pas vécu.
Que l'on célèbre ses ouvrages Au-delà des temps et des âges, Au-delà de l'éternité !
Qu'aimable est la vertu que la grâce environne !
Quoi que l'heure présente ait de trouble et d'ennui, Je ne veux point mourir encore.
L'art ne fait que des vers : le cœur seul est poète.
Qu'aimable est la vertu que la grâce environne !
Hélas ! je n'ai rien fait pour la postérité ; et pourtant j'avais quelque chose là.
L'épi naissant mûrit de la faux respecté. Sans crainte du pressoir, le pampre tout l'été Boit les doux présents de l'aurore.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung