[…] L'été se marque non moins par ses mouches et moustiques que par ses roses et ses nuits d'étoiles […].
Bientôt nous plongerons dans les froides ténèbres ; Adieu, vive clarté de nos étés trop courts !
Été : Toujours exceptionnel.
D'où vient des nuits d'été la lenteur paresseuse […].
L'amour, au déclin de l'été, Ni la mer, ne s'affronte.
Midi, roi des étés, épandu sur la plaine, Tombe en nappes d'argent des hauteurs du ciel bleu. Tout se tait. L'air flamboie et brûle sans haleine ; La terre est assoupie en sa robe de feu.
L'été est une saison qui prête au comique. Pourquoi ? Je n'en sais rien. Mais cela est.
Les jours sont peut-être égaux pour une horloge, mais pas pour un homme.
Il vaut mieux rêver sa vie que la vivre, encore que la vivre ce soit encore la rêver.
On aime à faire des victimes, mais sans se mettre précisément dans son tort, en les laissant vivre.
[…] Chacun appelle idées claires celles qui sont au même degré de confusion que les siennes propres.
Raconter les événements, c'est faire connaître l'opéra par le livret seulement ; mais si j'écrivais un roman je tâcherais de différencier les musiques successives des jours.
Les jours sont peut-être égaux pour une horloge, mais pas pour un homme.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung