← Retour aux phrases FLE
📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA

Ma belle-sœur et moi ne nous sommes jamais vraiment entendues, ce qui rend les réunions de famille plutôt tendues.

📂 La famille et les relations sociales CECRL B2 courant ⚙️ Accord du participe passé des verbes pronominaux
Contexte d'utilisation
À utiliser pour confier une difficulté relationnelle familiale à un proche ou un ami de confiance.
📚 Note de grammaire
Point : accord du participe passé pronominal. Explication : 'Entendues' s'accorde au féminin pluriel car le pronom réfléchi 'nous' (= ma belle-sœur et moi) est COD placé avant le verbe et désigne deux femmes.
⚠️ Piège fréquent
⚠️ Attention à l'accord : si le sujet est féminin, on écrit 'entendues' et non 'entendus'. Beaucoup d'apprenants oublient cet accord avec les verbes pronominaux.
🌍 Traductions
🇬🇧
English My sister-in-law and I have never really got along, which makes family gatherings rather tense.
🇪🇸
Español Mi cuñada y yo nunca nos hemos llevado realmente bien, lo que hace que las reuniones familiares sean bastante tensas.
🇩🇪
Deutsch Meine Schwägerin und ich haben uns nie wirklich verstanden, was Familientreffen ziemlich angespannt macht.
🇮🇹
Italiano Mia cognata ed io non siamo mai andate veramente d'accordo, il che rende le riunioni di famiglia piuttosto tese.
🇷🇺
Русский Мы с невесткой никогда по-настоящему не ладили, что делает семейные встречи довольно напряжёнными.
🇯🇵
日本語 義理の姉と私は本当に仲良くしたことがなく、それが家族の集まりをかなり気まずいものにしています。