← Retour aux phrases FLE
📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA

Je regrette que nous ne nous soyons pas réconciliés avant son décès.

📂 La famille et les relations sociales CECRL C1 courant ⚙️ Subjonctif passé après verbe de sentiment
Contexte d'utilisation
À utiliser pour exprimer un regret profond concernant une relation non résolue avec un proche décédé, dans une conversation intime ou thérapeutique.
📚 Note de grammaire
Point : subjonctif passé après 'regretter que'. Explication : 'Regretter que' exige le subjonctif. Pour une action antérieure, on utilise le subjonctif passé : auxiliaire au subjonctif présent + participe passé.
⚠️ Piège fréquent
⚠️ Attention à l'accord : 'nous soyons réconciliés' avec 'être' comme auxiliaire nécessite l'accord du participe passé. Ne pas oublier le 's' final de 'réconciliés'.
🌍 Traductions
🇬🇧
English I regret that we didn't reconcile before his/her death.
🇪🇸
Español Lamento que no nos reconciliáramos antes de su fallecimiento.
🇩🇪
Deutsch Ich bedauere, dass wir uns nicht vor seinem/ihrem Tod versöhnt haben.
🇮🇹
Italiano Rimpiango che non ci siamo riconciliati prima della sua morte.
🇷🇺
Русский Я сожалею, что мы не помирились до его/её смерти.
🇯🇵
日本語 彼/彼女が亡くなる前に和解できなかったことを後悔しています。