📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA
Force est de constater que la qualité du produit reçu ne correspond pas à la description figurant sur votre site.
📂 Les achats en ligne et réclamations
CECRL C1
formel
⚙️ Locution impersonnelle soutenue + que + indicatif
Contexte d'utilisation
Phrase utilisée dans une lettre de réclamation formelle pour exprimer diplomatiquement mais fermement un mécontentement concernant un produit non conforme.
📚 Note de grammaire
Point : 'force est de constater que' + indicatif. Explication : Cette locution impersonnelle soutenue signifie 'on doit reconnaître que'. Elle introduit un fait indéniable et est suivie de l'indicatif.
⚠️ Piège fréquent
⚠️
Ne pas dire 'force est à constater' ou 'force de constater'. La forme figée correcte est 'force est de constater' (avec 'de').
🌍 Traductions
🇬🇧
English
I must point out that the quality of the product received does not match the description on your website.
🇪🇸
Español
Debo constatar que la calidad del producto recibido no corresponde a la descripción que figura en su sitio web.
🇩🇪
Deutsch
Ich muss feststellen, dass die Qualität des erhaltenen Produkts nicht der Beschreibung auf Ihrer Website entspricht.
🇮🇹
Italiano
Devo constatare che la qualità del prodotto ricevuto non corrisponde alla descrizione presente sul vostro sito.
🇷🇺
Русский
Вынужден констатировать, что качество полученного товара не соответствует описанию на вашем сайте.
🇯🇵
日本語
受け取った製品の品質が貴サイトに記載されている説明と一致しないことを指摘せざるを得ません。