← Retour aux phrases FLE
📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA

Ça fait trois ans que nous ne nous sommes pas parlé, et je commence à regretter cette brouille absurde.

📂 La famille et les relations sociales CECRL B2 courant ⚙️ Expression de la durée avec passé composé
Contexte d'utilisation
À utiliser pour exprimer le regret d'une rupture relationnelle prolongée dont on commence à mesurer le caractère disproportionné.
📚 Note de grammaire
Point : passé composé après 'ça fait... que'. Explication : Pour exprimer une durée qui continue jusqu'au présent avec un verbe d'action ponctuelle, on utilise 'ça fait + durée + que + passé composé'. Ici, l'absence de communication dure encore.
⚠️ Piège fréquent
⚠️ Ne pas confondre 'brouille' (fâcherie, dispute) avec 'brouillard' (fog). Une brouille est une mésentente entre personnes.
🌍 Traductions
🇬🇧
English We haven't spoken to each other for three years, and I'm starting to regret this absurd quarrel.
🇪🇸
Español Hace tres años que no nos hablamos, y empiezo a lamentar esta disputa absurda.
🇩🇪
Deutsch Wir haben seit drei Jahren nicht miteinander gesprochen, und ich beginne diesen absurden Streit zu bereuen.
🇮🇹
Italiano Sono tre anni che non ci parliamo, e comincio a rimpiangere questo litigio assurdo.
🇷🇺
Русский Мы не разговариваем уже три года, и я начинаю сожалеть об этой нелепой ссоре.
🇯🇵
日本語 私たちは3年間口をきいていませんが、このばかげた不和を後悔し始めています。