📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA
Auriez-vous l'amabilité de me recevoir à votre convenance ?
📂 Les salutations et formules de politesse
CECRL C1
formel
⚙️ Conditionnel de politesse + substantif abstrait
Contexte d'utilisation
Pour demander un rendez-vous à une personne de haut rang ou dans une correspondance très formelle, en laissant le choix de la date à l'interlocuteur.
📚 Note de grammaire
Point : conditionnel de politesse renforcé. Explication : 'Auriez-vous l'amabilité de' est plus déférent que 'pourriez-vous'. L'expression 'à votre convenance' renforce la politesse en donnant la priorité à l'agenda de l'autre.
⚠️ Piège fréquent
⚠️
Ne pas confondre 'convenance' (ce qui convient) et 'convention' (accord, règle). On dit 'à votre convenance', pas 'à votre convention'.
🌍 Traductions
🇬🇧
English
Would you be so kind as to receive me at your convenience?
🇪🇸
Español
¿Tendría usted la amabilidad de recibirme cuando le convenga?
🇩🇪
Deutsch
Hätten Sie die Freundlichkeit, mich zu einem Ihnen passenden Zeitpunkt zu empfangen?
🇮🇹
Italiano
Avrebbe la cortesia di ricevermi quando Le è più comodo?
🇷🇺
Русский
Не будете ли Вы так любезны принять меня в удобное для Вас время?
🇯🇵
日本語
ご都合のよろしい時にお会いいただけますでしょうか。