La vie humble aux travaux ennuyeux et faciles Est une œuvre de choix qui veut beaucoup d'amour.
La vraie vie est absente. Nous ne sommes pas au monde.
De là ce cri du plus grand des médecins* : la vie est courte, longue est la science.
Cette auberge sans routes qui s'appelle la vie.
La vie est un oignon qu'on épluche en pleurant.
L'ordre ne crée pas la vie.
Nous ne devenons pas autres pour mourir. J'interprète toujours la mort par la vie.
Il est grave : il est maire et père de famille. Son faux-col engloutit son oreille. Ses yeux Dans un rêve sans fin flottent insoucieux, Et le printemps en fleur sur ses pantoufles brille.
Et je m'en vais Au vent mauvais Qui m'emporte Deçà, delà, Pareil à la Feuille morte.
Les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres.
Rien de plus cher que la chanson grise Où l'Indécis au Précis se joint.
Il pleure dans mon cœur Comme il pleut sur la ville.
Prends l'éloquence et tords-lui son cou !
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización