Le moment d'être sage est voisin du tombeau.
Les danses s'établissent sur la poussière des morts, et les tombeaux poussent sous les pas de la joie.
Chaque fois qu'on me loue, je respire mon tombeau.
Causons de tombeaux, de vers et d'épitaphes.
Des hommes illustres ont pour tombeau la terre entière.
Le tombeau des héros est le cœur des vivants.
Le corps humain est le tombeau des dieux.
Elle est au sein des flots, la jeune Tarentine ! Son beau corps a roulé sous la vague marine.
L'art ne fait que des vers : le cœur seul est poète.
Pleurez, doux Alcyons ! ô vous, oiseaux sacrés, Oiseaux chers à Thétys, doux Alcyons, pleurez ! Elle a vécu, Myrto, la jeune Tarentine !
Qu'aimable est la vertu que la grâce environne !
Allumons nos flambeaux à leurs feux poétiques ; Sur des pensers nouveaux faisons des vers antiques.
Ma bienvenue au jour me rit dans tous les yeux.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización