Le temps emporte tout, l'énergie comme le reste.
Malheur à qui attaque son siècle ! Il faudra bien qu'il subisse les conséquences de cet attentat.
L'amour, c'est l'espace et le temps rendus sensibles au cœur.
Adieu le temps qui si bon a été Par seul amour.
Ils se contentent de tuer le temps en attendant que le temps les tue.
Hâtons-nous ; le temps fuit, et nous traîne avec soi : Le moment où je parle est déjà loin de moi.
Ce n'est pas que je sache bien employer mon temps, mais c'est que je sais bien le perdre ; et, soit dit sans me vanter, c'est peut-être la première de toutes les sciences.
Apprenez à connaître la justice après cet avertissement, et à ne pas mépriser les dieux.
Un travail opiniâtre vient à bout de tout.
Apprenez à connaître la justice après cet avertissement, et à ne pas mépriser les dieux.
Je frémis en le racontant.
… et la nuit s'élance de l'océan.
[La bergère Galatée] s'enfuit vers les saules, mais veut auparavant se faire voir.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung