Je cherche le silence et la nuit pour pleurer.
Le seul bien qui me reste au monde. Est d'avoir quelquefois pleuré.
Pleurez, doux Alcyons ! ô vous, oiseaux sacrés, Oiseaux chers à Thétys, doux Alcyons, pleurez ! Elle a vécu, Myrto, la jeune Tarentine !
Pleurez, pleurez, mes yeux et fondez-vous en eau ! La moitié de ma vie a mis l'autre au tombeau.
Si vous voulez que je pleure, il faut d'abord que vous pleuriez.
Le pauvre esprit qui lamente* et soupire Et en pleurant tâche à vous faire rire.
Vous qui pleurez, venez à ce Dieu, car il pleure. Vous qui souffrez, venez à lui car il guérit. Vous qui tremblez, venez à lui car il sourit. Vous qui passez, venez à lui, car il demeure.
On a peine à haïr ce qu'on a bien aimé Et le feu mal éteint est bientôt rallumé.
Vous ne passerez pour belle Qu'autant que je l'aurai dit.
Faut-il tant de fois vaincre avant que triompher ?
On va d'un pas plus ferme à suivre qu'à conduire.
Le temps aux plus belles choses Se plaît à faire un affront, Et saura faner vos roses Comme il a ridé mon front.
Source délicieuse, en misères féconde, Que voulez-vous de moi, flatteuses voluptés ?
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización