Si vous voulez que je pleure, il faut d'abord que vous pleuriez.
Pleurez, doux Alcyons ! ô vous, oiseaux sacrés, Oiseaux chers à Thétys, doux Alcyons, pleurez ! Elle a vécu, Myrto, la jeune Tarentine !
Ouvrez-moi cette porte où je frappe en pleurant.
Riez, mais pleurez en même temps.
Je cherche le silence et la nuit pour pleurer.
Tu pleureras l'heure où tu pleures Qui passera trop vitement Comme passent toutes les heures.
Malheureux, dont le cœur ne sait pas comme on aime, Et qui n'ont point connu la douceur de pleurer !
La race irritable des poètes.
Le bon sens, c'est le principe et la source du bien écrire.
Le loup attaque de la dent, le taureau des cornes.
Le noir souci monte en croupe derrière le cavalier.
Cueille le jour présent, en te fiant le moins possible au lendemain.
Celui qui ajourne le moment de bien vivre, attend comme les paysans que la rivière ait fini de couler.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung