Je ne serais pas si hardi à parler s'il m'appartenait d'en être cru.
L'eau parle sans cesse et jamais ne se répète.
On ne peut empêcher les gens de parler, et c'est ainsi que s'écrit l'histoire.
Quand on se fait entendre, on parle toujours bien.
Poursuivre lentement l'exécution d'un dessein, et le divulguer, est le même* que parler d'une chose pour ne la pas faire.
On parle peu quand la vanité ne fait pas parler.
La connaissance mûre écoute, Celle qui n'a pas mûri parle.
Peu d'hommes ont été admirés par leurs domestiques.
C'est le déjeuner d'un petit ver que le cœur et la vie d'un grand et triomphant empereur.
Le plus âpre et difficile métier du monde, à mon gré, c'est faire dignement le roi.
[La mort] ne vous concerne ni mort ni vif : vif, parce que vous êtes ; mort, parce que vous n'êtes plus.
Il se faut prêter à autrui et ne se donner qu'à soi-même.
[Il y a] des pertes triomphantes à l'envi des victoires.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung