Nos jours passent comme des ombres.
Il y a, en nous, une part d'éternité dépendant de l'ombre.
Le dormeur est une ombre, lui qui ouvre sa porte aux ombres.
Le splendide génie éternel n'a pas d'ombre.
Nous nous promenons entre des ombres, ombre nous-mêmes pour les autres et pour nous.
Je vois bien que nous ne sommes, nous tous qui vivons ici, rien de plus que des fantômes ou que des ombres légères.
Un frais parfum sortait des touffes d'asphodèle ; Les souffles de la nuit flottaient sur Galgala L'ombre était nuptiale, auguste et solennelle.
Par l'épée et par la charrue.
Tant va la cruche à l'eau qu'elle se brise.
De par le Roi, défense à Dieu De faire miracle en ce lieu.
Si j'étais accusé d'avoir volé les tours de Notre-Dame, je commencerais par m'enfuir.
Supporte et abstiens-toi.
À qui sait comprendre, peu de mots suffisent.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización