Chaque ombre à son âme reconnaît la lumière.
Un frais parfum sortait des touffes d'asphodèle ; Les souffles de la nuit flottaient sur Galgala L'ombre était nuptiale, auguste et solennelle.
Je vois bien que nous ne sommes, nous tous qui vivons ici, rien de plus que des fantômes ou que des ombres légères.
Nos jours passent comme des ombres.
Nous nous promenons entre des ombres, ombre nous-mêmes pour les autres et pour nous.
Les plus jolies choses du monde, Tom, ne sont que des ombres.
Le splendide génie éternel n'a pas d'ombre.
Je ne chante pas je sème le temps.
J'ai caressé l'éternité j'ai cru en elle et dans le vif silence de ta vigne j'ai enterré le souvenir et l'amertume.
Le chant et le silence mon beau pays de joie […].
Le chant et le silence mon beau pays de joie […].
Une fleur est écrite au bout de chaque doigt et le bout du chemin est une fleur qui marche avec toi.
Que la terre advienne sur terre et se multiplie la graine de son règne.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung