Je sais, quand il le faut, quitter la peau du lion pour prendre celle du renard.
Qui s'est abaissé devant une fourmi, n'a plus à s'abaisser devant un lion.
Jamais le renard fauve et les lions rugissants n'échangeront entre eux leur nature.
Je prends la première*, parce que je m'appelle Lion.
Une immense bonté tombait du firmament : C'était l'heure tranquille où les lions vont boire.
Le sang s'enflamme plus vite à relancer un lion qu'à faire lever un lièvre !
« Partout où la peau du lion ne peut atteindre, il faut y coudre celle du renard. ».
La femme est notre propriété, nous ne sommes pas la sienne ; car elle nous donne des enfants, et l'homme ne lui en donne pas. Elle est donc sa propriété comme l'arbre à fruit est celle du jardinier.
Un homme, véritablement homme, ne hait point ; sa colère et sa mauvaise humeur ne vont point au-delà de la minute.
Les hommes ne sont ni généralement bons ni généralement mauvais, mais ils possèdent et exercent tout ce qu'il y a de bon et de mauvais ici-bas.
Un gouvernement d'avocats.
Je sais, quand il le faut, quitter la peau du lion pour prendre celle du renard.
Presque jamais l'homme n'agit par acte naturel de son caractère, mais par une passion secrète du moment, réfugiée, cachée dans les derniers replis du cœur.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung