« Partout où la peau du lion ne peut atteindre, il faut y coudre celle du renard. ».
Je sais, quand il le faut, quitter la peau du lion pour prendre celle du renard.
Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.
Vous êtes mon lion superbe et généreux !
Le sang s'enflamme plus vite à relancer un lion qu'à faire lever un lièvre !
Sois plutôt la queue d'un lion que la tête d'un chien.
N'imitez rien ni personne. Un lion qui copie un lion devient un singe.
Le temps des armes n'est pas celui des lois.
La patience a beaucoup plus de pouvoir que la force.
Frappe, mais écoute.
Ce n'est pas toujours dans les actions les plus éclatantes que se montrent davantage les vertus et les vices des hommes.
Il* disait que l'âme d'un homme amoureux vivait dans un corps étranger.
Les lauriers de Miltiade m'empêchent de dormir.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung