Hölderlin, l'aurore l'enivre. Il s'en va par l'autre chemin.
Comment ne pas avoir peur devant cette absence de raison dénuée de toute folie ?
Un fou peut parfaitement garder son âme intacte.
Si le fou persistait dans sa folie, il deviendrait sage.
La folie, c'est la mort avec des veines chaudes.
Mais ce qu'il y a de fou dans le monde, voilà ce que Dieu a choisi pour confondre les sages ; ce qu'il y a de faible dans le monde, voilà ce que Dieu a choisi pour confondre la force.
En vieillissant on devient plus fou et plus sage.
Tout est pour tous puisque rien ne reste à aucun.
À force de s'aimer l'on ne se connaît plus.
À force de s'aimer l'on ne se connaît plus.
Hölderlin, l'aurore l'enivre. Il s'en va par l'autre chemin.
Beauté pour nous donner des yeux semblables aux siens, sans regard.
Peu de météores sur le plat pays des vieux.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización