Le feu qui nous réchauffe dit qu'il n'est pas le vrai feu.
Un feu léger est vite étouffé : si vous le laissez faire, des rivières ne sauraient l'éteindre.
Petit feu ne peut jeter grand lustre.
Quel est le feu qui donne à boire au feu ?
L'homme ne peut pas vivre sans feu, et l'on ne fait pas de feu sans brûler quelque chose.
La langue est un membre minuscule et elle peut se glorifier de grandes choses ! Voyez quel petit feu embrase une immense forêt : la langue aussi est un feu.
C'est à voix basse qu'on enchante Sous la cendre d'hiver Ce cœur, pareil au feu couvert Qui se consume et chante.
Le dormeur est une ombre, lui qui ouvre sa porte aux ombres.
Le dormeur est une ombre, lui qui ouvre sa porte aux ombres.
Pour avoir voulu libérer, il rend esclave.
Le feu qui nous réchauffe dit qu'il n'est pas le vrai feu.
Il y a des yeux grands ouverts au secret des yeux fermés.
Il n'est plus de désert puisque tout est en nous.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización