Lorsque l'enfant paraît, le cercle de famille Applaudit à grands cris. Son doux regard qui brille Fait briller tous les yeux.
Dieu est un enfant qui s'amuse.
Rien n'étonne quand tout étonne : c'est l'état des enfants.
Pour l'enfant, amoureux de cartes et d'estampes, L'univers est égal à son vaste appétit. Ah ! que le monde est grand à la clarté des lampes ! Aux yeux du souvenir que le monde est petit !
Les enfants flattent quelquefois les vieillards, mais ils ne les aiment jamais.
Il est aussi vain d'écrire spécialement pour le peuple que pour les enfants. Ce qui féconde un enfant, ce n'est pas un livre d'enfantillages.
Le plus grand respect est dû à l'enfant.
Je mis un bonnet rouge au vieux dictionnaire.
En temps de révolution, prenez garde à la première tête qui tombe. Elle met le peuple en appétit.
Guerre à la rhétorique et paix à la syntaxe !
Encore un fusillé hier. L'assassinat est une plaie. On panse le meurtre par le meurtre.
Ne rien faire est le bonheur des enfants et le malheur des vieillards.
Oh ! Demain c'est la grande chose ! De quoi demain sera-t-il fait ?
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung