Tout finit par des chansons.
Là où l'on chante, on ne détrousse personne : Les larrons n'ont pas de chansons.
Il n'existe pas de chanson sentimentale pour l'avenir.
Rien de plus cher que la chanson grise Où l'Indécis au Précis se joint.
De mes grands chagrins je fais de petites chansons ; elles agitent leur plumage sonore et prennent leur vol vers le cœur de ma bien-aimée.
Écoutez la chanson bien douce Qui ne pleure que pour vous plaire.
Qui n'aime point le vin, les femmes ni les chants, Restera un sot toute sa vie durant.
Aux vertus qu'on exige dans un domestique, Votre Excellence connaît-elle beaucoup de maîtres qui fussent dignes d'être valets ?
Il est doux d'être aimé pour soi-même.
ROSINE — Savez-vous que c'est fort mal d'écouter ? / FIGARO — C'est pourtant tout ce qu'il y a de mieux pour bien entendre.
Ne pouvant avilir l'esprit, on se venge en le maltraitant.
Quel diable d'homme, et qu'il est contrariant ! il dit du bien de tout le monde !
Aujourd'hui, ce qui ne vaut pas la peine d'être dit, on le chante.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung