← Retour aux phrases FLE
📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA

Quoi qu'en disent mes proches, j'assume pleinement mon choix de ne pas avoir d'enfants.

📂 La famille et les relations sociales CECRL C1 courant ⚙️ Locution concessive avec subjonctif
Contexte d'utilisation
Affirmation personnelle face aux pressions sociales ou familiales concernant la parentalité, exprimant une position assumée et ferme.
📚 Note de grammaire
Point : 'quoi que' en deux mots. Explication : 'Quoi que' (= quelle que soit la chose que) s'écrit en deux mots et exige le subjonctif ('disent'). À ne pas confondre avec 'quoique' (= bien que) en un mot.
⚠️ Piège fréquent
⚠️ Confusion fréquente : 'quoi que' (deux mots, + subjonctif) ≠ 'quoique' (un mot, concession). Ici, on ne peut pas dire 'quoique en disent' car cela n'a pas de sens.
🌍 Traductions
🇬🇧
English Whatever my relatives say, I fully stand by my choice not to have children.
🇪🇸
Español Digan lo que digan mis allegados, asumo plenamente mi decisión de no tener hijos.
🇩🇪
Deutsch Was auch immer meine Angehörigen sagen, ich stehe voll und ganz zu meiner Entscheidung, keine Kinder zu haben.
🇮🇹
Italiano Qualunque cosa dicano i miei cari, assumo pienamente la mia scelta di non avere figli.
🇷🇺
Русский Что бы ни говорили мои близкие, я полностью принимаю свой выбор не иметь детей.
🇯🇵
日本語 周りの人が何と言おうと、子供を持たないという選択を完全に受け入れています。