📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA
Pour rejoindre le centre-ville, vaut-il mieux prendre le métro ou le bus ?
📂 Demander son chemin et se déplacer en ville
CECRL B2
courant
⚙️ Construction impersonnelle 'il vaut mieux' + infinitif
Contexte d'utilisation
À utiliser pour demander conseil sur le meilleur moyen de transport pour se rendre quelque part.
📚 Note de grammaire
Point : construction impersonnelle 'il vaut mieux'. Explication : Cette expression signifie 'il est préférable de' et est toujours suivie d'un infinitif. L'inversion 'vaut-il' marque la forme interrogative.
⚠️ Piège fréquent
⚠️
Ne pas dire 'c'est mieux de prendre' qui est moins naturel. 'Il vaut mieux' + infinitif est la structure idiomatique correcte pour exprimer la préférence.
🌍 Traductions
🇬🇧
English
To get to the city centre, is it better to take the metro or the bus?
🇪🇸
Español
Para llegar al centro, ¿es mejor coger el metro o el autobús?
🇩🇪
Deutsch
Um ins Stadtzentrum zu kommen, nimmt man besser die U-Bahn oder den Bus?
🇮🇹
Italiano
Per raggiungere il centro, è meglio prendere la metro o l'autobus?
🇷🇺
Русский
Чтобы добраться до центра города, лучше ехать на метро или на автобусе?
🇯🇵
日本語
市内中心部に行くには、地下鉄とバスのどちらがいいですか?