← Retour aux phrases FLE
📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA

Nous nous voyons moins souvent depuis qu'elle a déménagé, mais notre amitié n'en reste pas moins solide.

📂 La famille et les relations sociales CECRL B2 courant ⚙️ Locution concessive 'n'en... pas moins'
Contexte d'utilisation
À utiliser pour rassurer quelqu'un ou affirmer qu'une relation amicale reste forte malgré l'éloignement géographique.
📚 Note de grammaire
Point : locution restrictive 'n'en... pas moins'. Explication : Cette expression signifie 'néanmoins, malgré cela'. Le 'en' reprend l'idée précédente (se voir moins souvent). C'est une tournure élégante pour exprimer la concession.
⚠️ Piège fréquent
⚠️ Ne pas omettre le 'en' dans 'n'en reste pas moins'. Cette particule est essentielle et fait référence à la situation mentionnée avant.
🌍 Traductions
🇬🇧
English We see each other less often since she moved, but our friendship remains just as strong nonetheless.
🇪🇸
Español Nos vemos menos a menudo desde que se mudó, pero nuestra amistad sigue siendo igual de sólida.
🇩🇪
Deutsch Wir sehen uns seltener, seit sie umgezogen ist, aber unsere Freundschaft ist deshalb nicht weniger fest.
🇮🇹
Italiano Ci vediamo meno spesso da quando si è trasferita, ma la nostra amicizia rimane comunque solida.
🇷🇺
Русский Мы видимся реже с тех пор, как она переехала, но наша дружба от этого не стала менее крепкой.
🇯🇵
日本語 彼女が引っ越してから会う頻度は減りましたが、私たちの友情は変わらず固いままです。