📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA
Excusez-moi, je n'ai pas commandé de frites mais des légumes.
📂 Commander au restaurant et café
CECRL B1
courant
⚙️ Article partitif après négation
Contexte d'utilisation
À utiliser quand le serveur apporte un plat qui ne correspond pas à votre commande. Signale poliment l'erreur.
📚 Note de grammaire
Point : article partitif 'de' après la négation. Explication : Après 'ne... pas', les articles 'du/de la/des' deviennent 'de' ou 'd''. On dit 'pas de frites', jamais 'pas des frites'.
⚠️ Piège fréquent
⚠️
Erreur fréquente : dire 'je n'ai pas commandé des frites'. Après une négation, on utilise toujours 'de', pas 'des'.
🌍 Traductions
🇬🇧
English
Excuse me, I didn't order chips but vegetables.
🇪🇸
Español
Disculpe, no he pedido patatas fritas sino verduras.
🇩🇪
Deutsch
Entschuldigung, ich habe keine Pommes bestellt, sondern Gemüse.
🇮🇹
Italiano
Mi scusi, non ho ordinato patatine ma verdure.
🇷🇺
Русский
Извините, я заказывал не картофель фри, а овощи.
🇯🇵
日本語
すみません、フライドポテトではなく野菜を注文しました。