← Retour aux phrases FLE
📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA

Étant donné que mon frère vit à l'étranger, nous ne nous voyons qu'une fois par an, généralement à Noël.

📂 La famille et les relations sociales CECRL B2 courant ⚙️ Locution causale + restriction (ne... que)
Contexte d'utilisation
À utiliser pour expliquer la rareté des rencontres familiales en raison de l'éloignement géographique.
📚 Note de grammaire
Point : 'étant donné que' + indicatif. Explication : cette locution conjonctive exprime la cause et est suivie de l'indicatif. Elle est plus soutenue que 'comme' ou 'parce que'.
⚠️ Piège fréquent
⚠️ Ne pas confondre 'ne... que' (restriction = seulement) avec la négation complète 'ne... pas'. Ici 'nous ne nous voyons qu'une fois' signifie 'seulement une fois'.
🌍 Traductions
🇬🇧
English Given that my brother lives abroad, we only see each other once a year, usually at Christmas.
🇪🇸
Español Dado que mi hermano vive en el extranjero, solo nos vemos una vez al año, generalmente en Navidad.
🇩🇪
Deutsch Da mein Bruder im Ausland lebt, sehen wir uns nur einmal im Jahr, normalerweise zu Weihnachten.
🇮🇹
Italiano Dato che mio fratello vive all'estero, ci vediamo solo una volta all'anno, di solito a Natale.
🇷🇺
Русский Поскольку мой брат живет за границей, мы видимся только раз в год, обычно на Рождество.
🇯🇵
日本語 兄が海外に住んでいるので、私たちは年に一度、通常はクリスマスにしか会いません。