← Retour aux phrases FLE
📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA

Ce n'est qu'après avoir lu plusieurs critiques que je me suis décidé à aller voir cette pièce de théâtre.

📂 Les loisirs, sport et culture CECRL B2 courant ⚙️ Restriction 'ne... que' + infinitif passé
Contexte d'utilisation
À utiliser pour expliquer qu'on a pris une décision culturelle seulement après avoir consulté plusieurs avis ou sources d'information.
📚 Note de grammaire
Point : structure restrictive 'ne... que' + inversion temporelle. Explication : 'Ce n'est qu'après' (= seulement après) met l'accent sur le moment tardif de la décision. 'Après avoir lu' exprime l'antériorité par l'infinitif passé.
⚠️ Piège fréquent
⚠️ Ne pas oublier le 'ne' de la restriction. On doit dire 'ce n'est qu'après' et non 'c'est qu'après'. Le 'ne' est obligatoire dans cette structure restrictive.
🌍 Traductions
🇬🇧
English It was only after reading several reviews that I decided to go see this play.
🇪🇸
Español Solo después de leer varias críticas me decidí a ir a ver esta obra de teatro.
🇩🇪
Deutsch Erst nachdem ich mehrere Kritiken gelesen hatte, habe ich mich entschieden, dieses Theaterstück anzusehen.
🇮🇹
Italiano Solo dopo aver letto diverse recensioni mi sono deciso ad andare a vedere questo spettacolo teatrale.
🇷🇺
Русский Только после прочтения нескольких рецензий я решил пойти посмотреть эту театральную постановку.
🇯🇵
日本語 いくつかの批評を読んだ後で初めて、この演劇を見に行くことに決めました。