← Retour aux phrases FLE
📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA

Auriez-vous l'obligeance de nous indiquer les horaires de la navette pour l'aéroport ?

📂 Réserver un hôtel et voyager CECRL B2 formel ⚙️ Conditionnel très soutenu + infinitif
Contexte d'utilisation
À utiliser à la réception d'un hôtel pour s'informer sur les services de transport mis à disposition.
📚 Note de grammaire
Point : formule de politesse soutenue. Explication : 'Auriez-vous l'obligeance de' est une expression très formelle signifiant 'seriez-vous assez aimable pour', suivie d'un infinitif.
⚠️ Piège fréquent
⚠️ Cette expression est très soutenue. Dans un contexte moins formel, préférer 'Pourriez-vous' qui est suffisamment poli sans être cérémonieux.
🌍 Traductions
🇬🇧
English Would you be so kind as to inform us of the shuttle schedule to the airport?
🇪🇸
Español ¿Tendría la amabilidad de indicarnos los horarios del servicio de enlace al aeropuerto?
🇩🇪
Deutsch Wären Sie so freundlich, uns die Fahrzeiten des Flughafenshuttles mitzuteilen?
🇮🇹
Italiano Avrebbe la cortesia di indicarci gli orari della navetta per l'aeroporto?
🇷🇺
Русский Не будете ли вы так любезны сообщить нам расписание трансфера до аэропорта?
🇯🇵
日本語 空港までのシャトルバスの時刻表をお教えいただけますでしょうか?