📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA
Auriez-vous l'obligeance de me transmettre le compte rendu de la dernière réunion ?
📂 Parler de son travail et ses études
CECRL C1
formel
⚙️ Conditionnel + expression figée de haute politesse
Contexte d'utilisation
À utiliser dans un email professionnel pour demander très poliment un document à un supérieur hiérarchique ou un collaborateur externe.
📚 Note de grammaire
Point : conditionnel de politesse + expression figée. Explication : 'Auriez-vous l'obligeance de' est une formule de politesse très soutenue qui renforce la courtoisie de la demande, plus que 'pourriez-vous'.
⚠️ Piège fréquent
⚠️
Ne pas confondre 'obligeance' (nom féminin, politesse) et 'obligation' (contrainte). On dit 'avoir l'obligeance de' pour une demande polie.
🌍 Traductions
🇬🇧
English
Would you be so kind as to send me the minutes of the last meeting?
🇪🇸
Español
¿Tendría la amabilidad de transmitirme el acta de la última reunión?
🇩🇪
Deutsch
Hätten Sie die Freundlichkeit, mir das Protokoll der letzten Sitzung zukommen zu lassen?
🇮🇹
Italiano
Avreste la cortesia di trasmettermi il verbale dell'ultima riunione?
🇷🇺
Русский
Не будете ли вы столь любезны передать мне протокол последнего собрания?
🇯🇵
日本語
前回の会議の議事録をお送りいただけますでしょうか。