Qu'aimable est la vertu que la grâce environne !
Dans les périodes de troubles, rien n'est plus commun que l'alliance du vice audacieux et de la vertu turbulente.
[…], les verrous et les grilles Ne font pas la vertu des femmes ni des filles.
C'est en haussant à hauteur de vertu, pour mon propre usage, l'envers des vertus communes que j'ai cru pouvoir obtenir une solitude morale où je ne serai pas rejoint.
Toute vertu est fondée sur la mesure.
La modération des grands hommes ne borne que leurs vertus.
Il n'y a pas d'horreur qui n'ait été divinisée, pas une vertu qui n'ait été flétrie.
Ma bienvenue au jour me rit dans tous les yeux.
Mourir sans vider mon carquois ! Sans percer, sans fouler, sans pétrir dans leur fange Ces bourreaux barbouilleurs de lois.
Sous leur tête mobile, un cou blanc, délicat, Se plie, et de la neige effacerait l'éclat.
Allumons nos flambeaux à leurs feux poétiques ; Sur des pensers nouveaux faisons des vers antiques.
Le bonheur des méchants est un crime des dieux.
L'épi naissant mûrit de la faux respecté. Sans crainte du pressoir, le pampre tout l'été Boit les doux présents de l'aurore.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung