Results for "rossignol"
Showing 1-9 of 9
#1
View details
Nous sommes mieux avec un rossignol que sans rossignol.
We are better off with a nightingale than without a nightingale.
Elsa Triolet
Moscou 1896-Saint-Arnoult-en-Yvelines 1970
Proverbes d'Elsa Les Éditeurs français réunis
#2
View details
Les commandements de Dieu s'inscrivent aussi dans le ramage des rossignols.
The commandments of God are also inscribed in the warbling of nightingales.
Joseph Delteil
Villar-en-Val, Aude, 1894-Grabels, Hérault, 1978
Jeanne d'Arc Grasset
#3
View details
Si j'étais rossignol, j'accomplirais l'œuvre du rossignol ; si j'étais un cygne, celle du cygne. Mais je suis un être raisonnable, je dois chanter Dieu.
If I were a nightingale, I would accomplish the nightingale's work; if I were a swan, that of the swan. But I am a reasonable being, I must sing to God.
Épictète
Hiérapolis, Phrygie, vers 50-Nicopolis, Épire, vers 130 après J.-C.
Entretiens, I, 6, 20-21 (traduction Souilhé)
#4
View details
Mieux vaut chanter en bon chardonneret qu'en piètre rossignol.
Better to sing like a good goldfinch than like a poor nightingale.
Ivan Andreïevitch Krylov
Moscou 1769-Saint-Pétersbourg 1844
Fables, le Sansonnet
#5
View details
C'était le rossignol et non pas l'alouette.
It was the nightingale and not the lark.
It was the nightingale, and not the lark.
William Shakespeare
Stratford on Avon, Warwickshire, 1564-Stratford on Avon, Warwickshire, 1616
Roméo et Juliette, III, 5, Juliette
#6
View details
Les pies ne doivent pas défier le rossignol.
The magpies must not challenge the nightingale.
Théocrite
Syracuse vers 300-vers 250 avant J.-C.
Idylles, V, 136 (traduction Legrand)
#7
View details
Dans la langue, un mystère, un vieux trésor se trouve… Chaque année, le rossignol revêt des plumes neuves, mais il garde sa chanson.
In language, a mystery, an old treasure is found... Every year, the nightingale puts on new feathers, but it keeps its song.
Dins la lengo un mistèri, un vièi tresor s'atrovo… Chasque an, lou roussignòu cargo de plumo novo, mai gardo sa cansoun.
Frédéric Mistral
Maillane, Bouches-du-Rhône, 1830-Maillane, Bouches-du-Rhône, 1914
Les Îles d'or
#8
View details
Ils* rendent le bruit même agréable au silence.
They* make even noise pleasant to silence.
Marc Antoine Girard, sieur de Saint-Amant
Quevilly, près de Rouen, 1594-Paris 1661
Moïse sauvé
#9
View details
Rossignol, le plus harmonieux des oiseaux, toi dont la voix n'est qu'un sanglot, viens…
Nightingale, the most harmonious of birds, you whose voice is only a sob, come...
Euripide
Salamine 480-Pella, Macédoine, 406 avant J.-C.
Hélène, 1109-1111 (traduction M. Delcourt)