Notre temps n'est rien plus qu'un ombrage qui passe.
Ce siècle, autre en ses mœurs, demande un autre style.
Voici moins de plaisirs, mais voici moins de peines : Le rossignol se taist, se taisent les Syrènes : Nous ne voyons cueillir ni les fruits ni les fleurs : L'espérance n'est plus bien souvent tromperesse, L'hiver jouit de tout, bien heureuse vieillesse, La saison de l'usage, et non plus des labeurs.
Combien des maux passés douce est la souvenance.
Et le soleil voyant le spectacle nouveau À regret éleva son pâle front des ondes, Transi de se mirer en nos larmes profondes.
Car l'espoir des vaincus est de n'espérer point.
Mais le vice n'a point pour mère la science, Et la vertu n'est pas fille de l'ignorance.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización