N'espérons plus, mon âme, aux promesses du monde, Sa lumière est un verre, et sa faveur une onde […].
Si toutes les filles du monde voulaient s'donner la main, tout autour de la mer elles pourraient faire une ronde. Si tous les gars du monde voulaient bien êtr'marins, ils f'raient avec leurs barques un joli pont sur l'onde. Alors on pourrait faire une ronde autour du monde, si tous les gens du monde voulaient s'donner la main.
Le monde ressemble affreusement au monde.
Les femmes sont héroïques pour souffrir dans le monde, leur champ de bataille.
Combien le train du monde me semble lassant, insipide, banal et stérile !
Le monde est irrégulièrement semé de dispositions régulières.
Monde à la triste figure, Tout barbote dans l'ordure. L'excuse est que rien ne dure.
Tout le plaisir des jours est en leurs matinées.
Tout le plaisir des jours est en leurs matinées.
Le pauvre en sa cabane où le chaume le couvre Est sujet à ses lois* Et la garde qui veille aux barrières du Louvre N'en défend point nos rois.
L'Aurore, d'une main, en sortant de ses portes, Tient un vase de fleurs languissantes et mortes.
La moisson de nos champs lassera les faucilles, Et les fruits passeront la promesse des fleurs.
Tout le plaisir des jours est en leurs matinées.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung